Jaký byl pohovor?

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

1. Úvodní ustanovení

  1. Společnost DrifTalk s.r.o., IČ: 22063366, se sídlem Jaurisova 515/4, Michle, 140 00 Praha 4, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 410393 (dále také jen „DrifTalk“) vydává tyto všeobecné obchodní podmínky („VOP“), které upravují smluvní vztahy se třetími osobami, zejména s podnikateli, do nichž DrifTalk vstupuje v souvislosti s užíváním Elektronických systémů DrifTalk nebo poskytování Služeb Klientům jak jsou tyto pojmy definovány níže.
  2. Smluvní vztah mezi DrifTalk a Klientem se též řídí:
    1. těmito VOP, jejichž znění je dostupné na https://jakybylpohovor.cz/vop;
    2. Podmínkami zpracování osobních údajů, jejichž znění je dostupné na https://jakybylpohovor.cz/gdpr;
    3. ustanoveními dokumentů, na které tyto VOP odkazují (např. Ceník);
    4. ustanoveními příslušných právních předpisů.
  3. Klient uděluje souhlasy se zpracováním osobních údajů v rozsahu uvedeném ve výše definovaných dokumentech, přičemž i bere na vědomí a souhlasí s dalšími podmínkami, právy a povinnostmi plynoucími z postavení DrifTalk jako správce či případně zpracovatele osobních údajů.

2. Definice pojmů

  1. Pojmy použité v textu VOP mají následující význam:
    1. Elektronické systémy DrifTalk: jakékoliv elektronické systémy provozované DrifTalk, zejména jde o internetové stránky provozované DrifTalk a dále i profily DrifTalk na jednotlivých sociálních sítích.
    2. Inzerát: prezentace volné pracovní pozice poptávané Klientem jakožto potenciálním zaměstnavatelem, která je zobrazena v rámci Elektronických systémů DrifTalk za dalších podmínek sjednaných Smlouvou.
    3. Klient: třetí osoba, která uzavře s DrifTalk Smlouvu. Klientem se rozumí rovněž Zprostředkovatel.
    4. Služba: jakákoliv služba společnosti DrifTalk nabízená a poskytovaná v rámci Elektronických systémů DrifTalk.
    5. Smlouva: smlouva o poskytování Služeb uzavřená mezi DrifTalk a Klientem, ať již jakoukoliv formou (včetně listinné či elektronické objednávky, případně i konkludentně, a to od okamžiku, kdy Klient začal fakticky využívat Služeb poskytovaných DrifTalk).
    6. Strany: smluvní strany Smlouvy, tj. DrifTalk a Klient.
    7. Zprostředkovatel: Klient, který prostřednictvím Elektronických systémů DrifTalk hledá pro třetí osoby uchazeče o zaměstnání, např. personální agentura.
    8. Recenze: prezentace zkušenosti a osobního zážitku třetí osoby z absolvování pohovoru při hledání pracovní pozice, kdy recenze obsahuje zejména subjektivní hodnocení této osoby.

3. Přehled služeb poskytovaných DrifTalk

  1. Inzerce, uveřejňování Recenzí, zprostředkování, práce s daty, vyhodnocování dat a další analýzy a statistiky, zejména:
    1. zveřejňování Inzerátů i Recenzí (vč. ručního i automatizované zpracování dat v oblasti lidských zdrojů) při využití sjednaného Elektronického systému DrifTalk,
    2. prohledávání databáze Inzerátů, Recenzí i životopisů zájemců o zaměstnání, které spravuje DrifTalk a umožňuje k nim Klientům přístup formou prohlížení Inzerátů, Recenzí i životopisů,
    3. reklamní Služby na internetu poskytované společností DrifTalk Klientovi v oblasti trhu práce (personální inzerce, prezentace personální agentury) jedná se i o tvorbu a realizaci reklamního prostoru pro Klienta v rámci v rámci Elektronických systémů DrifTalk,
    4. další Služby v oblasti uplatňování na trhu práce, zejména analýza, vyhodnocování a zpracovávání požadavků Klientů.

4. Odpovědnost za obsah prezentovaných informací

  1. Klienti jsou povinni prezentovat prostřednictvím Elektronických systémů DrifTalk výhradně úplné a pravdivé informace, které nezpůsobí (svou nepravdivostí, či neúplností) újmu třetím osobám ani DrifTalk.
  2. Za obsah prezentovaných informací je odpovědný Klient, který tímto vyslovuje souhlas, aby DrifTalk uchovával informace sloužící k identifikaci konkrétního Klienta, který uložil informace do Elektronických systémů DrifTalk.
  3. Informace získané v souladu se Smlouvou je DrifTalk oprávněn použít pro případné řešení sporu s Klientem, který vznikl jako důsledek uvedení informací v rozporu s VOP, což může vést k zamezení používání Elektronických systémů DrifTalk.
  4. Údaje poskytnuté společnosti DrifTalk v souvislosti se Smlouvou mohou být veřejně přístupné.

5. Nakládání s prezentovanými informacemi

  1. DrifTalk není povinen poskytovat Služby v případě, že:
    1. Inzeráty nabízejí pracovní pozici s prvky systému multi-level-marketingu (MLM).
    2. Inzeráty nebo brigáda nabízejí pracovní pozici jejíž obsah se týká sexuálních služeb, případně obsahuje sexuální podtext.
    3. Klient podmiňuje získání práce, či zprostředkování informací spojených s nabídkou práce zaplacením libovolného poplatku.
    4. Inzerát nebo životopis prezentuje informace nebo životopisy o třetích osobách bez jejich souhlasu či vědomí.
    5. Inzerát, případně výpis inzerátů daného Klienta, obsahuje odkaz na nabídky práce Klienta směřující mimo elektronické systému DrifTalk.
    6. Inzerát obsahuje přímá telefonní čísla a další kontakty za účelem reakce uchazeče na pracovní nabídky mimo Elektronické systémy DrifTalk.
    7. Informace jsou prezentovány v rozporu se zvyklostmi a předpisy pro vyplnění vstupních formulářů.
    8. Informace mohou poškodit dobré jméno či pověst DrifTalk nebo jiných fyzických či právnických osob.
    9. Inzerát obsahuje prezentaci reklamních sdělení nesouvisejících s danou nabídkou práce, případně odkazuje na formuláře vyžadující registraci osob mimo Elektronické systémy DrifTalk.
    10. Inzeráty obsahují všeobecné a obchodní informace o produktech Klienta (např. „nabízíme au pair”, „nechte vydělávat internet” nebo „za odměnu udělám” apod.), které mají charakter reklamy.
    11. Inzerát obsahuje více pracovních pozic či brigád v jedné nabídce práce pro daného Klienta, které spolu nesouvisí.
    12. Znění Inzerátu, Recenze, či životopisu, které - dle mínění DrifTalk - kohokoliv a z jakéhokoliv důvodu jakkoliv byť i nepřímo diskriminuje, nebo je jich znění - dle mínění DrifTalk - v rozporu s právním řádem České republiky, obecnými etickými pravidly, veřejným pořádkem anebo dobrými mravy, či jakkoliv uráží, či může urážet jakoukoliv skutečně existující, anebo i domnělou či uměle vytvořenou skupinu osob, zejména pak v oblasti náboženství, rasy, národa, politického či jiného přesvědčení, pohlaví, tzv. genderu, anebo nejrůznějších kombinací shora uvedeného.
    13. Inzerát, Recenze či životopis je duplicitní (shodný) s jiným dřívějším příspěvkem stejného Klienta.
    14. Název inzerátu obsahuje informaci o mzdě. Mzdu lze definovat v samostatném poli k tomu určeném a automaticky (pokud ji Klient nedá skrýt) se zobrazí na konci názvu inzerátu, kde je také graficky zvýrazněna.
    15. V inzerátu není uvedena konkrétní pracovní pozice nebo mzdové ohodnocení.
  2. DrifTalk je oprávněn kontrolovat obsah informací podle článků 4 a 5 VOP.
    DrifTalk může upozornit Klienta na rozpor jeho jednání se Smlouvou a požadovat okamžitou nápravu nebo tyto informace odstranit z Elektronických systémů DrifTalk, a to i bez souhlasu Klienta nebo jeho předchozího upozornění. DrifTalk je v takovém případě oprávněn ukončit poskytování Služeb Klientovi a takovou Smlouvu vypovědět bez výpovědní doby.
  3. V případě poskytování Služby využívání a prohledávání databází DrifTalk Klient nesmí užívat jakékoli systémy, které umožňují při prohledávání databáze automatizované zpracování dat. Porušení tohoto článku je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
  4. V případě podstatného či opakovaného porušení smlouvy Klientem si DrifTalk vyhrazuje právo zamezit dostupnými technickými a právními prostředky možnosti užívání Elektronických systémů DrifTalk.

6. Termín zahájení služeb a předání podkladů

  1. DrifTalk si v rámci poskytování svých Služeb vyhrazuje právo odmítnout takovou podobou příspěvku Klienta, která nebude dosahovat odpovídající kvality a úrovně, kterou lze s ohledem na zpracování Elektronických systémů DrifTalk spravedlivě požadovat. To platí i pro znění Inzerátu, Recenze, či životopisu.
  2. Každá jednotlivá pozice bude ze strany DrifTalk prezentována Službou po sjednanou dobu.

7. Zprostředkování služeb prodeje DrifTalk

  1. Klient je povinen využívat Služeb výhradně pro svou vlastní potřebu. Klient není oprávněn jakkoliv přeprodávat Služby DrifTalk, pokud smlouva mezi DrifTalk a Klientem takové oprávnění Klientovi výslovně nepřiznává. Porušení povinnosti Klienta dle předchozí věty je podstatným porušením Smlouvy.

8. Užívání Elektronických systémů DrifTalk

  1. Přístup k účtu Klienta v rámci Elektronických systémů DrifTalk je chráněn přihlašovacími údaji.
  2. Klient není oprávněn užívat Elektronické systémy DrifTalk v rozporu s účelem Smlouvy.
  3. Klient je povinen chránit přihlašovací údaje, zabránit jejich zneužití a není oprávněn je předat jakékoliv jiné osobě. V případě zneužití přihlašovacích údajů je takovou událost povinen Klient ihned písemně sdělit DrifTalk. Do doby takového písemného sdělení Klienta se veškeré úkony činěné za použití přihlašovacích údajů Klienta považují za úkony Klienta. V případě, že dojde ke zneužití přihlašovacích údajů Klienta, nenese DrifTalk žádnou právní ani ekonomickou odpovědnost za jakoukoli případnou újmu anebo případné nároky třetích osob vzniklé v důsledku porušení výše uvedených povinností Klienta.

9. Utajení podkladů a informací, zachování mlčenlivosti

  1. Strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích. Za důvěrné informace se považují veškeré informace a údaje, které se Strany dozví v přímé i nepřímé souvislosti s jednáním o vzájemné spolupráci, zejména obchodní, technické a platební podmínky. Dále informace sdělené stranami písemně nebo ústně, při prezentaci či jinak za účelem vzájemné spolupráce. Za důvěrné informace se považují rovněž informace o zájemcích, Klientech, know-how, jakýchkoliv databázích DrifTalk a dalších záležitostech obou Stran, které nejsou veřejně dostupné a známé a jsou předmětem obchodního tajemství. Klient není oprávněn bez výslovného předchozího písemného souhlasu DrifTalk jakkoliv zveřejňovat, přeprodávat, či jinak – v rozporu s účelem, pro který byly údaje Klientovi poskytnuty - nakládat s údaji z databází DrifTalk.
  2. Strany se dohodly, že nesdělí důvěrné informace třetí osobě a přijmou taková opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na důvěrné informace:
    1. které byly zveřejněny na základě povinnosti dané obecně závaznými právními předpisy nebo na základě pravomocného soudního rozhodnutí nebo pravomocného rozhodnutí orgánů státní správy (např. Policie České republiky);
    2. jejichž zveřejnění je DrifTalk oprávněna anebo povinna v souvislosti se Smlouvou, či právními předpisy;
    3. které byly v době jejich zveřejnění všeobecně známými;
    4. k jejichž zveřejnění dala příslušná Strana druhé Straně výslovný souhlas;
    5. které se staly nebo stanou všeobecně známými či dostupnými jinak než porušením povinností některá Strany, jejích zaměstnanců, poradců nebo konzultantů vyplývajících z této Smlouvy.
  3. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na dobu trvání Smlouvy.
  4. DrifTalk je povinna zachovávat obvyklé bezpečnostní standardy ve vztahu k ochraně počítačové sítě a šíření počítačových virů.

10. Smlouva

  1. DrifTalk přijímá objednávky od svých Klientů, na základě kterých poskytuje své Služby. Řádně vyplněná objednávka je považována za návrh Smlouvy a stává se závaznou okamžikem, kdy ji DrifTalk výslovně či i jen konkludentně akceptuje. Ke konkludentní akceptaci dochází k okamžiku zavedení daného příspěvku Klienta do Elektronických systémů DrifTalk (např. zveřejnění Inzerátu, Recenze, či uložení životopisu).
  2. Objednávky Klienta na Služby přijímá DrifTalk především prostřednictvím vyplnění a odeslání elektronického objednávkového formuláře, který je přístupný v Elektronických systémech DrifTalk.
  3. Závaznou objednávku lze rovněž zaslat dalšími způsoby, které DrifTalk umožní, např. e-mailem, poštou, telefonicky, nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků (např. aplikace WhatsApp, Signal apod.).
  4. Za závaznou objednávku je považována také akceptace obchodní nabídky DrifTalk zaslaná Klientovi např. e-mailem, poštou, nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků (např. aplikace WhatsApp, Signal apod.). Potvrzení musí proběhnout e-mailem, poštou, nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků (např. aplikace WhatsApp, Signal apod.).
  5. DrifTalk má právo do pěti (5) pracovních dnů od jejího obdržení odmítnout objednávku v případě, že:
    1. realizace objednávky by nebyla v souladu obchodní politikou DrifTalk;
    2. realizace objednávky by byla v rozporu s dobrými mravy nebo zásadami poctivého obchodního styku;
    3. objednávku provedl Klient, který porušil své povinnosti vyplývající z VOP nebo ze Smlouvy v rámci předchozí spolupráce.
  6. Smlouva je uzavřena:
    1. konkludentně okamžikem započetí poskytování Služeb v souladu s objednávkou Klienta a dalšími závaznými dokumenty tvořícími obsah Smlouvy;
    2. potvrzením objednávky Klienta, pokud o takové potvrzení Klient výslovně požádal;
    3. uzavřením písemné Smlouvy v případech, kdy se na tom Strany dohodnou nebo to DrifTalk požaduje.
  7. Klient uzavřením Smlouvy souhlasí:
    1. s obsahem Smlouvy, zejména VOP, Ceníkem a Podmínkami zpracování osobních údajů;
    2. s termíny a dalšími podmínkami poskytování Služeb dle Smlouvy;
    3. s omezeními vyplývajícími z technických možností prostředí sítě internet a Elektronických systémů DrifTalk.

11. Cena za služby a fakturace

  1. DrifTalk zpřístupňuje Elektronické systémy DrifTalk a Služby zpravidla za úplatu, některé části těchto Elektronických systémů DrifTalk nebo Služeb mohou být poskytovány bezúplatně.
  2. Za poskytnuté Služby uhradí Klient DrifTalk cenu dle ceníku Služeb DrifTalk platného ke dni doručení objednávky DrifTalk. Aktuálně platný ceník Služeb (výše a dále také jen „Ceník“) je dostupný na https://jakybylpohovor.cz/cenik, přičemž DrifTalk je oprávněn kdykoliv provést změnu Ceníku, přičemž změna Ceníku se (i) uplatní nejdříve od zveřejnění nové verze Ceníku a (ii) neuplatní na již zasmluvněné Služby ani na již doručené objednávky Klientů, které byly ze strany DrifTalk Klientovi potvrzeny.
  3. Cena je splatná na základě:
    1. zálohové faktury, která je automaticky vytvořena na základě objednávky uskutečněné prostřednictvím Elektronických systémů DrifTalk;
    2. zálohové faktury, která je vystavena DrifTalk vůči Klientovi;
    3. daňového dokladu (faktury). V souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, vystaví DrifTalk Klientovi fakturu do patnácti (15) dnů ode dne uzavření Smlouvy. Faktura je splatná čtrnáctý (14.) den ode dne vystavení, pokud není Stranami prokazatelně dohodnuto jinak.
  4. Při poskytnutí Služby se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem jejího poskytnutí nebo dnem vystavení daňového dokladu s výjimkou splátkového nebo platebního kalendáře nebo dokladu na přijatou úplatu, a to tím dnem, který nastane dříve. Pro účely určení dne uskutečnění zdanitelného plnění dle § 21 odst. 3 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, se mají Služby uvedené v článku 3.1 VOP za poskytnuté prvním dnem jejich poskytnutí ze strany DrifTalk.
  5. DrifTalk si vyhrazuje právo podmínit započetí poskytování Služeb uhrazením zálohy ve stanovené výši a stanoveným způsobem.
  6. Klient nemá nárok na vrácení uhrazené ceny nebo slevu z ceny v případě nevyužití objednaných Služeb nebo z důvodů nikoliv výlučně na straně DrifTalk.
  7. Klient souhlasí s vystavením daňového dokladu (faktury) v elektronické podobě.
  8. V případě, že Klient je v prodlení s úhradou ceny nebo její jakékoli části po dobu delší než čtrnáct (14) kalendářních dnů, je Klient povinen uhradit DrifTalk smluvní pokutu ve výši 0,5% z dlužné částky denně za každý den prodlení. Zároveň je DrifTalk oprávněna přerušit poskytování Služeb do doby, než bude dlužná částka (včetně smluvní pokuty) Klientem v plné výši uhrazena. Poskytování Služeb bude obnoveno bezodkladně po připsání dlužné částky na účet DrifTalk Klient nemá nárok na prodloužení doby poskytování Služeb o dobu, po kterou bylo poskytování Služeb přerušeno, ani nemá nárok na slevu či jakékoli jiné snížení sjednané ceny za Služby.
  9. Pokud uplyne sjednané období poskytování Služby, během kterého byly vystaveny Inzeráty, nebo byla sjednána jiná Služba, skončí posledním dnem tohoto období zároveň prezentace všech aktivních pozic bez ohledu na dobu, na jakou byly tyto pozice vystaveny, a to bez jakéhokoli nároku Klienta z důvodu jejich předčasného skončení. V případě, že se Strany dohodnou na prodloužení spolupráce na další období (tj. dojde k uzavření nové Smlouvy), budou příslušné Inzeráty zveřejněny po celou dobu, na kterou byly původně vystaveny.

12. Zánik smlouvy a z ní vycházející sankce

  1. Smlouva uzavřená mezi DrifTalk a Klientem zaniká:
    1. uplynutím doby, na kterou byla Smlouva uzavřena, je-li tento termín součástí objednávky nebo byl-li sjednán ve Smlouvě;
    2. odstoupením od Smlouvy v souladu s článkem 13. VOP;
    3. dohodou DrifTalk a Klienta.
  2. Společnost DrifTalk je i po zániku Smlouvy povinna dodržovat veškeré povinnosti plynoucí z příslušných právních předpisů upravujících povinnosti při ochraně osobních údajů, zejména předejít jakémukoliv neoprávněnému nakládání s osobními údaji do doby.
  3. V případě, že Klient bude v prodlení se zaplacením ceny za Služby, bude DrifTalk oprávněna požadovat po Klientovi zákonný úrok z prodlení z dlužné částky.
  4. Povinností hradit sankce není dotčena povinnost k náhradě újmy v plné výši.

13. Odstoupení od smlouvy

  1. DrifTalk je oprávněna odstoupit od Smlouvy, jestliže:
    1. podklady dodané Klientem jsou v rozporu s právními předpisy, dobrými mravy, veřejným pořádkem atp. (zejm. propagují-li násilí, rasismus, diskriminaci skupin obyvatelstva apod.);
    2. DrifTalk zjistí u Klienta jednání v rozporu s článkem 5.3 VOP;
    3. Klient poškozuje dobré jméno DrifTalk nebo jejích obchodních značek;
    4. Klient požaduje prezentování informací na Elektronických systémech DrifTalk, které jsou v rozporu s článkem 5.1 VOP;
    5. Klient je v prodlení se zaplacením jakýchkoli svých dluhů vůči DrifTalk Strany výslovně sjednávají, že DrifTalk je oprávněna odstoupit od Smlouvy i v případě, že klient je v prodlení s úhradou dluhu vzniklého na základě jiné smlouvy;
    6. Klient podstatně poruší Smlouvu.
  2. Klient je oprávněn odstoupit od Smlouvy pouze v případě podstatného porušení povinností ze strany DrifTalk Podstatným porušením je zejména takové porušení povinností DrifTalk, na jejichž základě dojde prokazatelnému úplnému přerušení poskytování Služeb ze strany DrifTalk po dobu delší než deset (10) po sobě bezprostředně následujících pracovních dnů vcelku, vyjma případů, kdy je přerušení způsobeno vyšší mocí.
  3. Odstoupení od Smlouvy má účinky pouze do budoucna.

14. Náhrada újmy

  1. V případě vadného plnění ze strany DrifTalk, se Strany dohodly, že DrifTalk:
    1. poskytne Klientovi kompenzaci náhradním poskytnutím jiných Služeb v odpovídající hodnotě, nebo
    2. poskytne jiné náhradní plnění dle dohody Stran.
  2. DrifTalk neodpovídá za újmu vzniklé v důsledku vyšší moci či poruch mimo technické zařízení DrifTalk „Vyšší mocí“ se rozumí dočasná nebo trvalá mimořádná, nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli DrifTalk Jestliže vznikne stav vyšší moci na straně DrifTalk, je DrifTalk povinna bez zbytečného odkladu uvědomit Klienta o této situaci a její příčině. Nebude-li dohodnuto jinak, bude DrifTalk pokračovat v realizaci svých povinností vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších možností a schopností i za použití dostupných alternativních prostředků tak, aby dosáhla smluveným povinnostem.
  3. Odpovědnost DrifTalk za újmy způsobenou technickým a softwarovým zařízením DrifTalk v souvislosti s uzavřenou Smlouvou je omezena na částku uhrazenou Klientem za Služby na základě uzavřené Smlouvy za příslušný měsíc, ve kterém došlo ze strany DrifTalk ke způsobení újmy Klientovi. DrifTalk není povinen nahradit Klientovi újmu, kterou nemohla předpokládat v době uzavření Smlouvy.

15. Autorská práva a ochranné známky

  1. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že DrifTalk je vlastníkem veškerých dat, které tvoří databáze DrifTalk. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že DrifTalk je autorem databází DrifTalk.
  2. Klient zaručuje DrifTalk, že veškeré jím předané a poskytnuté podklady, materiály a informace jsou prosty práv jiných třetích osob (vč. práv autorských) a že v případě nakládání s podklady, materiály a informace od Klienta (vč. jejich zveřejnění, zpracování apod.) ze strany DrifTalk nedojde k porušení povinností založených smlouvou či právními předpisy.
  3. DrifTalk neodpovídá za porušení autorských práv Klientem v důsledku zveřejnění či použití podkladů předaných Klientem. V případě, že DrifTalk vznikne v souvislosti s porušením tohoto ustanovení Klientem jakákoli škoda, je Klient povinen nahradit ji DrifTalk bez zbytečného odkladu poté, co k tomu bude ze strany DrifTalk vyzván, a to v plné výši. Klient je povinen obstarat licence na užití veškerých děl prezentovaných při zveřejnění informací, sloganů, zvukově-obrazových záznamů či reklam, které budou v souvislosti s poskytováním Služeb ze strany DrifTalk použity, a je povinen rovněž uhradit odměnu za poskytnutí těchto licencí a veškeré další náklady s tímto spjaté.

16. Dohoda o soudní příslušnosti, rozhodné právo

  1. Strany sjednávají, že jejich právní vztah se řídí právem České republiky.
  2. Strany činí tímto dohodu, že pro spory mezi nimi vzniklé je dána výlučná příslušnost soudů České republiky a místně příslušný je obecný soud DrifTalk, příp. krajský soud, v jehož obvodu se nachází obecný soud DrifTalk.

17. Závěrečná ustanovení

  1. Nesouhlasí-li Klient s podmínkami oznámenými ze strany DrifTalk postupem dle článku 17.2 VOP, je oprávněn ukončit Smlouvu doručením nesouhlasu nejpozději do patnácti (15) dnů ode dne oznámení DrifTalk Smlouva bude v takovém případě ukončena ke dni nabytí účinnosti nových podmínek dotčených změnou, nebo ke dni doručení nesouhlasu Klienta, podle toho, co nastane později.
  2. DrifTalk je oprávněn znění těchto VOP jakož i dalších smluvních podmínek, které jsou součástí Smlouvy, v přiměřeném rozsahu jednostranně měnit či doplňovat, pokud vyplyne rozumná potřeba jejich změn. V takovém případě je DrifTalk povinen upozornit Klienta na datum účinnosti nového znění podmínek, které jsou dotčeny změnou a v dostatečném časovém předstihu přede dnem jejich účinnosti, nejméně však sedm (7) pracovních dnů, a tyto nové podmínky, které jsou dotčeny změnou, Klientovi vhodným způsobem oznámit (zejména, nikoliv však výlučně, prostřednictvím emailu nebo Elektronických systémů DrifTalk, které Klient užívá). Přiměřeným rozsahem se rozumí změna kteréhokoliv z ustanovení těchto VOP, jakož i dalších dokumentů, na které tyto VOP odkazují.

Tyto VOP vstupují v platnost a účinnost dne 20.9.2024.